|
When translating screen text and instruction manuals from Japanese to English, sometimes typos and grammatical errors slip by the editors. Please note that we only track errors in game text and instruction manuals.
Also note that game packaging and manuals are often prepared well in advance of the actual release, which explains why Japanese or "wrong" screen shots sometimes appear in manuals.
Mario & Luigi: Partners in Time
Instruction manual
- Page 32: A line under the Shopping section reads, "Approach either side and speak to the sales-Toad to make the corresponding menu will appear." Looks like the editor(s) reworded this sentence and forgot to delete will.
Mario & Luigi: Superstar Saga
Game text
- In Little Fungitown, after Luigi gets hypnotized, go back and talk to Peach. She'll say, "Wow! Luigi! You're face looks so much more...manly!" The word should be Your, of course.
Mario Golf: Toadstool Tour
Game text
- Toad's third text box in the Approach Shots tutorial is missing the capital "I" in "If" to start the sentence. The game text reads, "f you press B and the power meter turns blue, it means you can hit an approach shot."
Mario Kart 64
Instruction manual
- Page 31: The description for Bowser's Castle shows you where to "Watch for falling rocks!" There are no falling rocks in Bowser's Castle.
Mario Kart DS
Instruction manual
- Page 9: One line under the Driving Techniques section reads, "Release R to perfprm a mini-turbo." This typo was fixed in later releases.
- Page 12: The Blooper description has one "the" too many: "Sprays ink on the all of the karts in front of you, obscuring those drivers' view of the track."
Packaging
- On the back of the Canadian version's case, the first bullet point reads, "Frantic speed, crazy new items, multiple karts per character, and an all-new mission mode makes this a Mario£Kart fan's dream!"
Mario Party
Instruction manual
- Page 21: The description for Koopa Troopa Space explains, "When you want save your game, stop on this space and press the A Button." Insert a "to" to make it read "want to save".
Mario Party 3
Instruction manual
- Page 22: The last sentence in the "Cellular Shopper" description reads, "Its perfect for emergencies." Its should be It's.
Mario Party 4
Instruction manual
- Page 29: The description for the Swap Card item reads, "Whoever uses this items exchanges items with another player." Change the first items to item.
Paper Mario
Game text
- After defeating the final boss, the reverse side of the Toad Town Underground News refers to Lady Bow as Lady Boo.
- One of the turban-wearing Toads in Dry Dry Outpost refers to Merluvlee as Merluvee.
Super Mario 64
Game text
- When you meet Yoshi on the castle roof, he says, "Mario!!! It that really you??? It has been so long since our last adventure." Unless they were trying to emulate Yoshi's broken English from the cartoon series, the first It should be Is.
Super Mario 64 DS
Game text
- When Yoshi picks up Mario's hat in Course 1, the game informs you, "While playing as Mario in Standard Mode, you can punch, grab, and throw objects and enemies by pressing (A button). You can also perform the famous wall kick! Just press (A button) to jump against a wall, then press (A button) again to jump high." Both A buttons in the last sentence should be B buttons.
Super Mario Advance 4: Super Mario Bros. 3
Instruction manual
- Page 21: In the Mario & Luigi mode description, the last sentence reads, "Chose this mode when you want to play with a friend." This should be Choose.
- Page 22: The "Mario" label points to the Start Panel instead of Mario.
Super Mario Bros. 2
As you may or may not know, Nintendo took a Japanese game called Doki Doki Panic, plugged in four Mario characters, and released it in North America as Super Mario Bros. 2. They did a haphazard translation and left a lot of bugs and errors.
Game text
- The credits have Clawgrip spelled as Clawglip. Most, if not all, R/L problems like this occur because "R's" in Japanese have more of an "L" sound.
Instruction manual
- Page 20: The second paragraph reads, "If you place a door in a certain place, there will be a heart that will increase your life meter." Change heart to Mushroom. Doki Doki Panic had a big Heart instead of a Mushroom.
- Page 24: The screen shot of Phanto on page 24 is actually a screen shot of the Phanto from Doki Doki Panic.
- Pages 26 and 27: In the Enemies section (and game credits), the names Birdo (p. 26) and Ostro (p. 27) are switched. The error is obvious once you read the descriptions for each enemy.
- An enemy is "Hoopstar" in the credits but "Hoopster" in the manual.
- An enemy is "Triclyde" in the credits but "Tryclyde" in the manual.
Super Mario Bros. 3
Game text
- In the N-Spade matching game, Toad says "Flip over two cards and see if they match. Miss twice and your out!" Toad is really saying "Miss twice and you are out!", so the correct grammar is "...you're out!" Since there is no more room in the text box to correct this, the sentence was rewritten in later releases of SMB3.
Instruction manual
- Page 14: The Moves You Already Know section shows a "jumping out of the water" move. However, SMB3 was the first Mario game where you can jump out of the water.
Super Mario RPG
Game text
- The cloud guy in Land's End calls himself Mokuka, but in battle, his name is Mokura.
- The second time in Bowser's Keep, when you're fighting against the Tub-o-Troopas, it says Heavy Troopas are readybut those were characters earlier in the game.
- In Monstrotown shop, three Goombas sell a Mushroom that recovers 30 HP but turns you into a mushroom if used during battle. The description box for this Mushroom says "Recoers 30 HP..." Obviously, Recoers should be Recovers.
Super Mario World
Instruction manual
- One enemy is "Dino-Torch" in the credits but "Mini-Dino" in the manual.
Super Smash Bros. Melee
Game text
Yoshi's Story
Instruction manual
- Page 15: There are two "? Block" labels. The second occurrence should say "? Switch".
- Page 19: "With a ground pound, all the White Shy Guys on the screen will change to lucky fruit." Omit the word White to make that a true statement.
Thanks to: Kulock (PM - "Lady Boo"), Bird Person (M&L:SS), NintendoExpert89 (MG:TT, SMA4, MParty3), Spazzo (MKDS box), SolidShroom (SM64DS), Nathan (SMA4)
|